Bangladesh Embassies and Consulates

Bangladesh Embassies and Consulates – Online Presence of a Nation

Bangladesh embassies, consulates, high commissions, permanent missions in different countries, and international organizations represent Bangladesh and its people. These missions are controlled by the Bangladesh Ministry of Foreign Affairs (MOFA). According to MOFA’s website, 65 embassies, consulates, high commissions, deputy high commissions, and permanent missions are stationed in 51 countries. (List below. However, this list may not be updated!) All these foreign missions have physical locations (buildings, offices), and many have online presence (websites). Through their physical and virtual locations, these foreign offices provide various services to people.

This article, in general, will review the state and effectiveness of the websites of Bangladesh embassies and consulates. It will touch upon the language, social engagement, quality of information, and related issues. At the end, it will attempt to provide some suggestions.

There are 48 embassies, consulates, high commissions, deputy high commissions, and permanent missions of the Bangladesh government, which can be found online (Sources: MOFA website and internet search). A gallery of screenshots of Bangladesh Embassies and Consulates can be found here.

Due to a lack of information regarding the website policy of the Bangladesh Ministry of Foreign Affairs (MOFA), this article has to rely on the WYSIWYG method to write about the conditions of websites.

First, apart from James Bond 007, Mr. Daniel Craig’s visit to the Bangladesh Deputy High Commission in Kolkata, the online presence of Bangladesh foreign missions is not admirable. Many missions have no web presence.  Those who have are plugged with difficulties – dead links, no links, outdated information, slow speed, hacked domain, expired domain, disorganized information structure, no public engagement, and security concern are a few to mention. Following are some more prominent problems:

Naming Principles of Bangladesh Embassies and Consulates

Nomenclature? Bangladesh embassies and consulates have adopted various names for different missions—for example, bdembassy, bangladeshembassy, bangladoot, bangladesh, bdembassyuae, cgbdubai etc.

Moreover, when a domain name was expired or hacked, another name was taken, and a website was launched. For example:

Bangladesh High Commission in India, New Delhi

www.bhcdelhi.org  >>  www.bdhcdelhi.org

Consulate General of Bangladesh in LA, USA

www.bdcgla.org  >>  www.bangladeshconsulatela.com

Embassy of Bangladesh in Japan

www.bdembjp.com  >>  www.bdembassy.jp

Deputy High Commission of Bangladesh in Kolkata, India

www.bdhckolkata.org  >>  www.bdhc-kolkata.org

Permanent Mission of Bangladesh in Geneva, Switzerland

www.bangladeshmissiongeneva.ch  >>  www.bangladeshembassy.ch

Domain Policy of Bangladesh Embassies and Consulates

Acquiring and implementing a systematic, well-organized, appropriate top-level domain (TLD) policy is vital to any website. At the government level, it is also a question of public trust, national security, and standardization. Bangladesh Ministry of Foreign Affairs has not secured and implemented any consistent domain name plan for its foreign mission websites.

Bangladesh MOFA seems to use every top-level domain name available for missions abroad. Here are some samples of top-level domain names in use for MOFA foreign missions today:

Name (Entity)Name (Entity)
  •  .com (commercial)
  •  .org (organization)
  •  .bh (Bahrain)
  •  .be (Belgium)
  •  .bt (Bhutan)
  •  .bn (Brunei Darussalam)
  •  .ca (Canada)
  •  .cn (China)
  •  .de (Germany)
  •  .lk (Sri Lanka)
  •  .np (Nepal)
  •  .nl (Netherlands)
  •  .ru (Russia)
  •  .sa (South Africa)
  •  .sg (Singapore)
  •  .se (Sweden)
  •  .ch (Switzerland)
  •  .tr (Turkey)
  •  .uk (United Kingdom)
  •  .uz (Uzbekistan)
  •  .vn (Vietnam)

Language Support

All websites of Bangladesh embassies and consulates are in English. None of them has Bangla language support except the Bangladesh Embassy in Nepal. Other missions sometimes post government circulars, notices, press releases, directives, etc., in Bangla. However, they are all in jpeg or pdf format.

Considering its international importance, English is the right choice. However, the Bangla language is a big issue in Bangladesh, and possibly most visitors are Bangladeshi (an unscientific assumption!). It is the national language of Bangladesh, so the Bangla language could have been used to support all websites. And if possible, all websites can provide local language support as well. For example, the Bangladesh Embassy in Japan can be in Japanese, English, or Bangla.

Ironically, the Bangladesh MOFA website is entirely in English, but they have attempted to provide Bangla language support!

Bangladesh Ministry of Foreign Affairs - Bangla Help
Bangladesh Ministry of Foreign Affairs – Bangla Help

Interestingly, the Bangladesh Embassy in Uzbekistan has Russian, the Bangladesh Embassy in Turkey has Turkish language, and the Bangladesh Embassy in China has Chinese language support.

Social Engagement

Social media, like Facebook, Twitter,  YouTube, Google+, etc., are powerful tools to connect and stay in touch with clients or fans of any service organization. Almost no Bangladesh embassies and consulates have social media connections except Kenya (Facebook) and Nepal (Facebook, Twitter, Google+). Interestingly, the Bangladesh Embassy in Kuwait has no website but only a Facebook page!

Information and Website Structure

All MOFA websites have serious consistency problems regarding information and website structure.

Information

The information provided on various websites of Bangladeshi missions abroad is widely varied. Basic details on Bangladesh’s economy, culture, and tradition are not uniform. In some instances, they are missing.

Structure

Like information, website structures are widely different, confusing, and have no harmony.  Let’s take one example – contact is one of the most critical links/menus in the navigational structure of any website.  One can see a wild ride of the link; here are a few examples:

  • Bangladesh Embassy in Sweden and Turkey: ‘Contact Us‘ on top right horizontal level. Good.
  • Bangladesh Embassy in UAE: ‘Contact Us‘ is on the footer only!!
  • Bangladesh Embassy in Saudi Arabia: there is no ‘Contact Us.’ If they have, it is HARD to find.
  • Bangladesh Embassy in Sri Lanka: ‘Contact Us’ is not on the navigation menu, just pasted on the front page. Easy to lose.

Website structures can differ, but all must pass usability tests and be user-friendly. Navigation must not be the same or even similar, but it must be intuitive. The ‘Keep looking until you find’ policy is not a great idea.

Control and Management

Who controls the Bangladesh embassy and consulate websites? According to the MOFA website, Kuwait, Lebanon, Myanmar, Nepal, Philippines, Qatar, Sri Lanka, and Thailand have no websites. However, they have websites and can be found online. Is Bangladesh MOFA in control of these websites? Or is this simply an issue of a lack of update?

There is no information about the Bangladesh Consulate in Milan, Italy, on the MOFA website. However, one website of the Consulate Milan was found online! The website works and seems legitimate, but the question remains: why is there no information about this consulate on the MOFA website?

Management of the websites can be delegated to other entities, but who controls and owns these domain names and websites is unclear. Many websites are created, credited, sponsored, and donated by other entities. No copyright, disclaimer, terms, and conditions, or privacy policy are posted on many websites, including the MOFA’s website.

If these websites are owned and controlled by Bangladesh MOFA, that information should be mentioned as a rule of thumb. Allowing a person’s or organization’s name to appear on a government website is not professional.

When writing this article, at least 19 MOFA foreign mission websites have the name of a person or organization printed at the footer – including some foreign web developers. Even the footer of MOFA’s website has the personal seal of a creator! Nothing is wrong in mentioning who is the designer or developer of the website, however, it is very unconventional for a government website.

Proper control and maintenance of Bangladesh’s foreign mission websites are a national security issue.

Other Observations:

Many issues can be mentioned that are affecting good web experience for visitors, such as

  • Websites have many dead links, lousy request links,
  • Websites are almost static,
  • There are no interactive options on any websites,
  • There are many kinds of platforms in use,
  • No cookie policy compliance regarding EU countries,
  • Sites are not secured (https) to do any data transaction, if necessary.

Bangladesh Foreign Missions At A Glance:

Country/CityNameDomainLanguageSocial LinkSponsoredNote
Australia, Canberrabhcanberra.comEnglishNoYes, priyoaustralia & rbitsolutions
Bahrainbdembassy.orgEnglishNo
Belgiumbangladeshembassy.be------Connection time out
Bhutanbangladeshembassy.btEnglishNoAccount suspended
BrazilxxxxxNo Website
Brunei Darussalamhcbangladesh.org.bnEnglishNo
Canadabdhcottawa.caEnglishNo
China, Beijingbangladeshembassy.com.cnEnglish, ChineseNo
China, KunmingxxxxxNo Website
China, Hong Kongbangladeshconsulate.hkEnglishNoNo information, only random and bad links. 3rd person Facebook link!
EgyptxxxxxNo Website
Francebanglaemb-paris.org------Broken
Germanybangladeshembassy.deEnglishNoYes, Deutsch Bangla Textile
Greecebdembassyathens.grEnglishNoYes, D.F.
India, Delhibdhcdelhi.orgEnglishYes, Facebook, Twitter, YouTubeYes, MrnproductionsMOFA website link has different info.
India, Kolkatabdhckolkata.org------Broken
India, AgartalaxxxxxNo Website
India, MumbaixxxxxNo Website
Indonesiabangladeshembassyjakarta.comEnglishNoGoogle free site
IranxxxxxNo Website
IraqxxxxxNo Website
Italy, Milanbcgmilan.comEnglishNoYes, Kamrul HassanMOFA website has no info about this office!
Italybangladeshembassyinitaly.com------Domain for sale
Japanbdembassy.jpEnglishNoYes, Arefin TuhinMOFA website link has different info. MOFA link is a fashion site!
Jordanbdembassyamman.comEnglishNoBroken
Kenyabdootnairobi.comEnglishYes, Facebook
Korea, SouthxxxxxNo Website
Kuwaitkuwait.mofa.gov.bdEnglishYes, FacebookNo website, only Facebook
Lebanonbangladeshembassybeirut.orgEnglishNoYes, Drivs av AbstraThis website is not listed on MOFA website.
Libyabdembassytripoli.com----Website does not exist
Malaysiabangladesh-highcomkl.comEnglishNoYes, Raihan Mazumder
MaldivesxxxxxNo Website
Moroccobangladeshembassy-morocco.org------Website disappeared
Myanmar, Yangonbdembassyyangon.orgEnglishNoYes, BUZZThis website is not listed on MOFA website.
Myanmar, SittwexxxxxNo Website
MauritiusxxxxxNo Website
MexicoxxxxxNo Website
Nepalbangladootorg.npEnglish, BanglaYes, Facebook, Twitter, Google+Yes, AugustaisThis website is not listed on MOFA website. Has a Hindi language link
Netherlandsbangladeshembassy.nlEnglishNoLink and scans
OmanxxxxxNo Website
Pakistan, Islamabadbdhcpk.orgEnglishNo
Pakistan, Karachibddhc-karachi.orgEnglishNoYes, Boundless Technologies
Philippinesbangladeshembassymanila.orgEnglishNoYes, I-Map WebsolutionsThis website is not listed on MOFA website.
PortugalxxxxxNo Website
Qatarbdembassydoha.comEnglishNoYes, Prism TechnologyThis website is not listed on MOFA website. Half broken
Russiabangladeshembassy.ruEnglishNo
Saudi Arabiabangladeshembassy.org.saEnglishNo
Singaporebangladesh.org.sgEnglishNoYes, Sunmediaonline
South AfricaxxxxxNo Website
SpainxxxxxNo Website
Sri Lanka bhccolombo.lkEnglishNoYes, Zeeron SolutionsThis website is not listed on MOFA website.
Swedenbangladoot.seEnglishNoYes, Abstra
Switzerlandbangladeshmissiongeneva.ch----Permanent Mission to UN offices. Forever in maintenance!
Thailandbdembassybangkok.orgEnglishNoYes, G7websiteThis website is not listed on MOFA website.
Turkeybangladootankara.org.trEnglish, TurkishNoYes, Orden
United Arab Emirate, Abu Dhabibdembassyuae.orgEnglishNo
United Arab Emirate, Dubaicgbdubai.orgEnglishNoYes, AlwafaagroupThis website is not listed on MOFA website.
UK, Londonbhclondon.org.ukEnglishNo
UK, Mancheshterbahcmanchester.org.ukEnglishNoYes, G5 Telecom
UK, BirminghamxxxxxNo Website
USA, Washington DCbdembassyusa.orgEnglishYes, YouTube
USA, New Yorkbdcgny.orgEnglishNo
USA, Los Angelesbangladeshconsulatela.comEnglishNo
Uzbekistanbangladeshembtashkent.uzEnglish, RussianNo
Vietnambangladeshembassy.vn------Hacked!
UN Permanent MissionN/A--EnglishNoThe website belongs to UN

Ways to Improve Websites of Bangladesh Embassies and Consulates

There are many ways to improve the websites of Bangladesh embassies and consulates. Consult with some industry experts can be one way to go. Below are some obvious suggestions:

  • The naming principle can be made uniform and consistent. For example, using mofa.gov.bd as a top-level domain, all foreign missions can be named with the city they are stationed in. Here are a few examples:
  Abu Dhabi
https://www.abudhabi.mofa.gov.bd    
  Karachihttps://www.karachi.mofa.gov.bd
  Londonhttps://www.london.mofa.gov.bd
  Los Angeleshttps://www.losangeles.mofa.gov.bd
  New Yorkhttps://www.newyork.mofa.gov.bd
  Nairobihttps://www.nairobi.mofa.gov.bd
  Washington D. C.https://www.washingtondc.mofa.gov.bd
  • General information about Bangladesh’s history, politics, geography, culture, tradition, literature, government structure, investment policy, etc., can be furnished by Bangladesh MOFA. This information can be data-rich, synchronized, and well-researched. Rest can be given to each mission to add information according to their need. Website structure can be professional, user-friendly, modern, and, if possible, aesthetically appealing!
  • Websites can be made in English with Bangla and local language support. Bangla language will help Bangladeshis in need, and the local language may assist foreign investors, tourists, and information seekers. For example:
  EmbassyLanguage 1
Language 2
Language 3
  USAEnglishBangla
  UAEEnglishBanglaArabic
  SwedenEnglishBanglaSwedish
  TajikistanEnglishBanglaRussian
  MalaysiaEnglishBanglaMalay/Chinese
  • A rating system, FAQ, QA, and social media sections can be added to better serve the clients.
  • All websites should be responsive and mobile-friendly as more people access the web via cell phones and tablets.
  • According to industry experts, appropriate measurements can be implemented to make websites fast, secure, and hacker-proof. (like https, CDN etc.)
  • Copyright, terms and conditions, disclaimer, etc., should be clearly stated on all Bangladesh MOFA foreign mission websites.
  • All foreign missions can have a web presence. At present, 17 embassies and consulates have no websites.

The online presence of a nation like Bangladesh is significant as more people seek information online. For many investors, tourists, researchers, expatriates, and businessmen, a website is the first and prime source of information. Therefore, it will be wise for Bangladesh MOFA to create fast, secure, accurate, comprehensive, and working websites for all of its embassies and consulates as soon as possible, including its own.

Doodle 4 Google winner Audrey Zhang

From Google Doodle to clean water in Bangladesh

From Google Doodle to clean water in Bangladesh? Well, yes, sometimes it is unexpected but not impossible in today’s so much connected world – as long as someone is thinking and dreaming big to do just that!

11-year old Audrey Zhang of New York is the winner of 2014 Doodle 4 Google competition. She won out of more than 100,000 submissions, 250 state finalists, 50 state winners, and 5 national age group winners. This year’s theme was “draw one thing to make the world a better place.” Audrey Zhang’s submission was based on her idea of transformative water purifier. Her piece, titled “Back to Mother Nature,” depicts an elaborate water-cleaning machine. She created a whole world around the device – one populated by humans, a whale in a top hat and dragons.

She wrote: “To make the world a better place, I invented a transformative water purifier. It takes in dirty and polluted water from rivers, lakes, and even oceans, then massively transforms the water into clean, safe and sanitary water, when humans and animals drink this water, they will live a healthier life.”

Later, Zhang worked with a team of artists at Google to animate her drawing. It is on the Google home page from June 9th.

Audrey Zhang’s win translate into $30,000 college scholarship money for herself, $50,000 Google for Education technology grant for her school and a google.org donation of $20,000 in her name to charity:water toward providing clean water to schools in Bangladesh.

Her win is good news for Bangladesh as some schools there will get clean and safe water!

It’s amazing to think sometimes that a simple dream of solving a problem on a piece of paper can provide life saving essentials to someone who lives other side of the world! Indirectly but inevitably, Audrey Zhang have touched the life of some Bangladeshi school children. Congratulations to Audrey Zhang!

Hope charity:water will tell the story of Audrey Zhang, her Google Doodle, her dream of making a transformative water purifier to Bangladeshi kids who will be beneficial from this donation. May be one day those Bangladeshi kids will be transformed to dream wild, think big, and change the life of others too!

bangla-pesa voucher

Bangla-Pesa in Bangladesh, Kenya

Bangla-Pesa is a social community-backed currency/voucher. They are only accepted in an impoverished settlement called Bangladesh near Mombasa, Kenya. The Banga-Pesa voucher is only allowed to circulate among the registered members who use it as a credit system plan and are expected to repay it after getting Kenyan money (shilling) later. The currency, introduced by Koru, a Mombasa-based non-profit organization, is not designed to be an alternative to the Kenyan shilling but to complement it by boosting economic activity in Bangladesh, where shillings are scarce. Some 200 businesses have agreed to accept the currency, and in return, each has been awarded a credit of 400 Bangla-Pesa.

That credit works like a zero-interest loan. Every new business that joins the Bangladesh Business Network/Bangla-Pesa network must be supported by four guarantors who are already members. If the new business spends its 400 Bangla-Pesa and fails to earn as much back, its guarantors must make up the difference, or all five businesses will be ejected from the network and forced to pay back the debt directly in goods and services.

The organization, Koru, is a registered community-based group. The initiative aims to support the locals in trading and saving more money for development.

“Bangla-Pesa is a program to strengthen and stabilize the economy of the informal settlement of Bangladesh by organizing its more than 200 small-scale businesses into a Bangla Business Network, through which its members can utilize a complimentary currency to mediate trades,” reads part of the introduction statement on Koru’s website. Ruddick, the co-founder of the project, says their objective is to help the members trade their excess capacity among themselves.

When the concept first hit the Coastal town of Mombasa, State agencies, including the Central Bank of Kenya (CBK), panicked. They feared the complimentary currency voucher circulating in Bangladesh, Mombasa County, might replace the shilling, Kenya’s legal currency. The initiative’s founders and members found themselves in court for allegedly using illegal currency to transact business. They, however, were released later.

Anyway, it is thrilling to know that there is a small Bangladesh in Kenya where people work hard to improve their lives.

Is a currency like Bangla-Pesa unheard of? Not really. Indeed, many other examples of social or complementary currencies like Bangla-Pesa exist. Here’s a list. So why is Bangla-Pesa special? Well, just because it is BANGLA-PESA!  🙂